Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
tutoriel:internationaliser_un_logiciel_libre [Le 04/09/2011, 14:31] – créée YannUbuntututoriel:internationaliser_un_logiciel_libre [Le 17/07/2017, 13:29] (Version actuelle) – tag L'Africain
Ligne 1: Ligne 1:
 +{{tag>Xenial tutoriel programmation}}
 +----
  
 +====== Comment internationaliser un logiciel libre? ======
 +
 +Vous avez créé un logiciel libre et vous souhaitez l'internationaliser? Ce tutoriel décrit les logiciels à installer et la démarche à suivre.
 +
 +===== Pré-requis =====
 +
 +  * Avoir créé un logiciel libre.
 +
 +===== A faire une bonne fois pour toutes =====
 +
 +Tout d'abord, il vous faudra:
 +  * créer un compte Launchpad pour votre application (par exemple https://launchpad.net/monappli )
 +  * traduire en anglais, si ce n'est pas déjà fait, les chaînes de caractères de votre GUI
 +  * ajouter "gettext-base" comme dépendance de votre application
 +  * au début de votre application, charger le ou les fichiers de traduction (.mo) via la syntaxe suivante :
 +
 +<code bash># pour du bash, à adapter pour d'autres langages
 +set -a
 +source gettext.sh
 +set +a
 +export TEXTDOMAIN=nomdelapplication
 +export TEXTDOMAINDIR="/usr/share/locale"
 +. /usr/bin/gettext.sh
 +</code>
 +
 +===== À refaire à chaque fois qu'on ajoute une/plusieurs chaînes à traduire =====
 +
 +* Dans votre application, utiliser la syntaxe suivante:
 +
 +<code bash># pour du bash, à adapter pour d'autres languages
 +echo "$(eval_gettext $'Welcome to my first free software')" # par exemple dans fichier1.sh
 +echo "$(eval_gettext $'Please click here')" # par exemple dans fichier2.sh</code>
 +
 +  * Fabriquer le fichier de traduction .pot via la commande suivante en lui mettant en argument les fichiers qui contiennent des phrases à traduire:
 +
 +<code>xgettext --language=Shell --output=nomdelapplication.pot /dossier1/fichier1.sh /dossier2/fichier2.sh</code>
 +
 +  * Uploader le .pot sur la page "Translations" de votre projet Launchpad (ne pas oublier de valider le .pot)
 +
 +  * Les traducteurs traduisent
 +
 +  * Télécharger les .mo depuis Launchpad
 +
 +  * Placer les .mo dans la source de votre application dans le dossier /usr/share/locale
 +
 +===== Voir aussi =====
 +
 +  * [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=625351|Discussion "Tutoriel pour internationaliser un logiciel libre"]] sur le forum ubuntu-fr
 +
 +
 +----
 +//Contributeurs principaux : [[:utilisateurs:YannUbuntu]].//